Auteurs


 

Robert Munsch

Bibliographie sélective

 

Les éditions scholastic

3 à 6 ans  :

  • 2005 : J’ai un beau château, traduction de The Sandcastle Contest, traduction de Christiane Duchesne, illustrations de Michael Martchenko, Réalisation du cédérom et musique: Alain Bergeron, Éditions Scholastic, 29 p.

 

3 à 8 ans  :

  • 2004 : Bouh!, traduction de BOO, traduction de Christiane Duchesne, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic, 32 p.
  • 2002 : Une tonne de tartes, traduction de More Pies, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic.
  • 2000 : Mmm… des biscuits, traduction de MMM, Cookies, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic, 29 p.
  • 2000 : La Tignasse de Max, traduction de Aaron’s Hair, illustrations de Alan et Lea Daniel, Éditions Scholastic, 32 p.
  • 1999 : Ribambelle de rubans, traduction de Ribbon Rescue, illustrations de Eugénie Fernandes, Éditions Scholastic.
  • 1998 : Sors du lit, Annie!, traduction de Get Out of Bed!, illustrations de Alan et Lea Daniel, Éditions Scholastic, 30 p.
  • 1998 : Ma dent ne veut pas tomber, traduction de Andrew’s Loose Tooth, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic.

 

5 à 7 ans  :

  • 1997 : Un bébé alligator, traduction de Alligator Baby, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic, 32 p.

 

6 à 8 ans  :

  • 2001 : Maquillage à gogo, traduction de Makeup Mess, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic, 32 p.
  • 2001 : Marilou casse-cou, traduction de Up, Up, Down, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic, 32 p.

 

7 ans et plus :

  • 2004 : Tes chaussettes sentent la mouffette, traductions de Smelly Socks, traduction de Christiane Duchesne, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic, 32 p.
  • 2003 : Jamais je ne t’oublierai, traduction de Lighthouse - A Story of Remembrance, traduction de Christiane Duchesne, illustrations de Janet Wilson, Éditions Scholastic, 30 p.  
  • 2002 : Une maison pour rire, traduction de Playhouse, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic.
  • 2002 : Vroum, , traduction de Zoom!, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic.  

  • 1999 : On partage TOUT!, traduction de We Share EVERYTHING!, illustrations de Michael Martchenko, Éditions Scholastic, 28 p.

 

Les éditions de la courte échelle / série Drôles d’histoires

Pour les 3 à 6 ans :

  • 2003 : Drôles de cochons, traduction de Pigs, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 11.
  • 2003 : L’Anniversaire, traduction de Moira’s Birthday, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 9, 24 p.

  • 2002 : Les Fantaisies d’Adèle, traduction de Stephanie’s Ponytail, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 21, 24 p.
  • 2002 : La magicienne, traduction de Wait and See, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 18, 24 p.

  • 1998 : Le Désordre, traduction de The Boy in the Drawer, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 2, 24 p.
  • 1998 : Le Métro, traduction de Jonathan cleaned up…, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 13.
  • 1998 : L’Habit de neige, traduction de Thomas’ snowsuit, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 5, 24 p.
  • 1996 : Le papa de David, traduction de David’s father, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 12, 24 p.

  • 1996 : Le Dodo, traduction de Mortimer, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 3, 24 p. 

  • 1992 : Où es-tu, Catherine?, traduction de Something Good, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 14, 24 p.
  • 1992 : Au secours maman, traduction de Show and Tell, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 15, 24 p.
  • 1989 : J’ai envie…, traduction de I Have To Go, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle,  no 10, 24 p. 

  • 1988 : L’Avion de Julie, traduction de Angela’s Airplane, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 8, 24 p.
  • 1987 : Papa réveille-toi, traduction de 50 Below Zero, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 6, 24 p.
  • 1987 : Les Pompiers, traduction de The Fire Station, illustrations de Michael Martchenko, Éditions de la courte échelle, no 7, 24 p.

  • 1983 : Le Bébé, traduction de Murmel, Murmel, Murmel, illustrations de Michael Martchenko,  Éditions de la courte échelle, no 1, 24 p.

 

Autres :

  • 2002 : Je t’aimerai toujours, traduction de Love You Forever, Éditions de la courte échelle, 32 p.
  • 1995 : La Princesse dans un sac, traduction de The Paper Bag Princess, traduction de Christiane Duchesne, illustrations de Michael Martchenko, Annick Press, (c1993).
  • 1994 : Mais où est donc Gah-Ning ?, traduction de Where is Gah-ning?, illustrations d’Hélène Desputeaux, 32 p.      
  • Le monde de Munsch, illustrations de Michael Martchenko, Eugenie Fernandes, et Alan et Lea Daniel, Éditions Scholastic, 176 p.
  • Un guide pour les enseignants : Robert Munsch en classe, Robert Munsch, Amy von Heyking et Janet McConaghy, texte français de Martine Faubert, Éditions Scholastic, 62 p.
  • 1992 : Violet, vert et jaune, traduction de Purple, Green and Yellow, Annick Press, 32 p.

 

 

 

 

Auteurs Quelques classiques Accueil Albums contemporains Premier romans